Welcome
But most of time there just isn't any page for what I want, like the
La Mojarra script which is a favorite of mine. After taking
Linguistics 11 (Writing Systems) at Berkeley, I decided to put the class material onto the Web.
Oh, by the way, I am not a linguistics major. It's my hobby (even
though it consumes a lot of my time). I was an undergraduate EECS
student at Berkeley, and now I'm moving onward toward a Masters in CS at Stanford. This page went online in early January 1996, and it's been up ever since. Thank you for all your support! Below is some of the information on the page. (Quite impressive what
he has culled together for a term project). Unfortunately, I don't
really have the expertise to evaluate it. I do recall Sindhologist Dr. G. A. Allana claiming Sindhi had many Dravidian features.
The Indus Valley Civilization was the first major urban culture of South Asia. It reached
its peak from 2600 BC to 1900 BC roughly, a period called by some archaeologists "Mature
Harappan" as distinguished from the earlier Neolithic "Early Harappan" regional cultures.
Spatially, it is huge, comprising of about 1000 settlements of varying sizes, and
geographically includes almost all of modern Pakistan, parts of India as far east as Delhi
and as far south as Bombay, and parts of Afghanistan.
The main corpus of writing dated from the Indus Civilization is in the form of some two
thousand inscribed seals in good, legible conditions. (In case you don't know what
seals are, they are used to make impressions on malleable material like clay.) Although these seals and samples of Indus writing have been floating
around the scholastic world for close to 70 years, little progress has been made on deciphering this elegant script. However, we should not
blame scholars for their lack of progress, for there are some major impediments to decipherment:
For instance, consider Champollion, who deciphered Egyptian hieroglyphs with all of these 3 important clues: there were very long
Egyptian texts; he knew Coptic, a descendant of Egyptian; and the
Rosetta Stone, a bilingual text between Greek and two written forms of Egyptian.
But the script isn't as bad as undecipherable. For one, even though scholars don't have long texts and bilingual texts, they can still
theorize about the language underneath the writing system. There are several competing theories about the language that the Indus script represent:
The major problem with this model is the fact that horses played a very important role in all
Indo-European cultures, being a people constantly on the move. "There is no escape from the
fact that the horse played a central role in the Vedic and Iranian cultures..." (Parpola, 1986)
Sidenote: "Vedic" means from the time of the Vedas, the earliest text in India, and the Vedic culture is from around 1500 to 500 BC. However, no depiction of
horses on seals nor any remains of horses have been found so far before 2000 BC. They only appear after 2000 BC.
Very likely there were no Aryan speakers present before 2000 BC in the Indus Valley.
C.The language belongs to the Munda family of languages. The Munda family is spoken largely
in eastern India, and related to some Southeast Asian languages. Like Aryan, the reconstructed vocabulary of early Munda does not reflect the Harappan culture. So its
candidacy for being the language of the Indus Civilization is dim.
D. The language is Dravidian. The Dravidian family of languages is spoken in Southern Indian,
but Brahui is spoken in modern Pakistan. So far this is the most promising model, as in the following points:
The Dravidian model isn't just an unapplicable theory...But first we have to know what kind of writing system is the Indus script.
A count of the number of signs reveal a lot about the type of system being used. Alphabetic systems rarely have more than 40
symbols. Syllabic systems like Linear B or Cherokee typically have 40 to 100 or so symbols. The third ranges from logosyllabic to
logographic, running upwards of hundreds of signs (like 500 signs in Hieroglyphic Luwian, and 5000 symbols in modern Chinese).
It appears that the maximum number of Indus script symbols is 400, although there are 200 basic signs (ie signs that are not combined
from others). This means that the Indus script is probably logosyllabic, in that it has both signs used for their meanings, and signs used for their phonetic values.
Many signs start off as pictorial representation of a physical object, often misleadingly called pictograms. They really are should be called
logograms because they represent words in the language. However, it's next to impossible to write out a word with abstract meaning
pictorially. What all early writers figured out was to use a logogram not for the object or idea it was originally supposed to stand for,
but for all words sounding similar to the original word for that object or idea. For example, in English to write "leave" we can use a
picture of a "leaf". This is called rebus writing, and is a tremendously common pattern in all early writing systems. We could
also then use the same "leaf" symbol to stand for the sound in "relief", adding another symbol in front of the "leaf" symbol in order
to indicate the "re" sound. So the logogram gained a phonetic value as well.
Testing the theory
Numerals seem to represented by vertical lines (represented by number of lines in the glyph), but they only go up to 7. Analysis reveal 4
more signs that appear in the same context as these numerals, and so they likely represent numbers higher than 7.
The fact that no vertical-line numeral sign denotes 8 very likely means the Harappan language is based 8. (For example, the Arabic
numerals that we use has symbols from 0 to 9, and to write "ten" we have to combined the symbols 1 and 0, which identify our number system
as based ten.)
Base 8 languages are rare in the world, but it does appear that early Dravidian is base 8, but later changed to base 10 (possibly under
Indo-European influence). When translated, the count from 1 to 7 is familiar to us: "one", "two", "three", "four", "five", "six", "seven". However, above seven, the number's etymologies become non-numerical: 8 is "number", 9 is "many minus one", and 10 is "many". (Fairservis 1983)
But can we actually read (not interpret) any symbol on the seals? We should start with "pictograms", as this one:
Many scholars (Knorozov, Parpola, Mahadevan, etc) see this sign as a fish. Fish in reconstructed Proto-Dravidian is
*mîn. Coincidentally, *mîn is also the word for star. On many pots from Mohenjo Daro, an Indus site, there are drawings of fish and stars together, and so affirming this linguistic association.
Going further, often the numeral six appears before the fish. Either it means 6 fish, or 6 stars. Old Tamil (a Dravidian language still
spoken today) texts from just around the 1st century AD recorded the name of the Pleiades, a star cluster visible during autumn and winter just above Orion, as "Six-Stars", or aru-mîn. Throughout the world, titles with celestial connotations are very common, and the clause Six
Stars forming part or whole of a Harappan title is not unreasonable. (Parpola, 1986)
Sometimes symbols are added to the basic sign to make new signs. Of these, the one that looks like a circumflex accent placed on top of
the fish is quite interesting. It is theorized to mean "roof", and in Proto-Dravidian it is *vêy/mêy. This is phonetically similar to
Proto-Dravidian word for "black", *may. Together with fish, it spells out mai-m-mîn, or "black star", which in Old Tamil means the planet
Saturn. In Sanskrit texts, Saturn is associate the color black. The god of death, Yama, is the presiding of this planet, and is usually depicted as riding on a dark buffalo.
But the "fish" reading isn't accepted by all scholars. William Fairservis saw it as a combination of a loom twist and a human sign, and form a honorific title pertaining to rulership (Fairservis, 1983). I, however, am more inclined to accept the fish identification.
This is a quick overview of the current process in the decipherment of the Indus script. For more information you can either go to the
following links, or go to a good library for books and articles (check out my Bibliography).
Links about the Indus Civilization:
There is some excellent scholarly material at the site (http://alumni.eecs.berkeley.edu/~lorentz/Ancient_Scripts/indus.html). A number of
books have appeared on the Indus Valley script recently but I have not had a chance to peruse them. It is put together by a sharp undergraduate in Computer Science! Here
is his introduction:
I decided to create this page after searching hours on the Web for
material on different kinds of writing systems without much
success. Sometimes there are very good sites for particular systems,
but they are so delocalized that it takes a hideously long time for me to find them.
1.Very short and brief texts. The average number of symbols on the seals is 5, and the longest is only 26.
2.The language underneath is unknown.
3.Lack of bilingual texts.
A.The language is completely unrelated to anything else, meaning an isolate. Well, this doesn't get us anywhere.
B.The language is "Aryan" (some form of Indian-Iranian Indo-European). The historical languages spoken in Northern India and Pakistan all belong to the Indic branch of
Indo-European, including Sanskrit, Hindi, Punjabi, etc., so maybe the people of the Indus valley spoke a very old Indo-European language?
There are many Dravidian influences visible in the Vedic texts. If the Aryan language gradually replaced the Dravidian, features from
Dravidian would form a "substratum" in Aryan. One of these features is the appearance of retroflex consonants in Indian languages, both
Indo-European and Dravidian. In contrast, retroflex consonants do not appear in any other Indo-European language, not even Iranian ones
which are closest to Indic. (For more information on retroflex
consonants please visit my Pronounciation page). Another possible
indication of Dravidian in the Indus texts is from structural analysis
of the texts which suggests that the language underneath is possibly
agglutinative, from the fact that sign groups often have the same
initial signs but different final signs. The number of these final
signs range between 1 to 3. The final signs possibly represent
grammatical suffixes that modify the word (represented by the initial
signs). Each suffix would represent one specific modification, and the
entire cluster of suffixes would therefore put the word through a
series of modifications. This suffix system can be found in Dravidian,
but not Indo-European. Indo-European tongues tend to change the final
sounds to modify the meaning of a word (a process called inflection),
but repeated addition of sounds to the end of word is extremely rare. Often many suffixes in an agglutinative language correspond to a
single inflectional ending in an inflectional language.
How can we take the theoretical framework so far and apply it to archaeological data?
History - The Indus Valley Civilisation Harappa.com intereting site...lots of pictures with an accompanying essay.
The Indus Story - Yet another page on Indus Civilization Languages in pre-Islamic Pakistan - Fascinating stuff!
Sufism And Love : One And The Same
Sindh : My Motherland My Fatherland
Makhdoom's Quest For The Truth
Makhdoom's Quality Quest